Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

рово даёт

  • 1 рово

    рово
    Г.: равы
    длинный прут, шест

    Марий кужу ровым налеш да чылаштымат тушеч лупшен колта. С. Чавайн. Мужик берёт длинный шест и прогоняет оттуда всех.

    Сравни с:

    вара

    Марийско-русский словарь > рово

  • 2 рыве-рово

    рыве-рово
    подр. сл. – подражание звуку, издаваемому беспорядочно, неритмично, судорожно

    Шулдыржым ик-кок гана рыве-рово пералтышат, сузо шыпланыш. М.-Азмекей. Глухарь, раза два хлопнув судорожно крыльями, затих.

    Марийско-русский словарь > рыве-рово

  • 3 здорово

    I здор`ово
    межд. прост.
    (здравствуй!) ¡hola!
    ••

    (за) здоро́во живёшь прост. — sin causa ni motivo, sin comerlo ni beberlo

    сно́ва здоро́во прост.otra vez la pena negra

    II здор`ово
    1) нареч. sanamente, robustamente ( крепко)
    2) в знач. сказ. es bueno, es sano
    III зд`орово
    нареч. прост.
    1) ( хорошо) bien, magnífico

    мы здо́рово порабо́тали — hemos trabajado bien

    ну и здо́рово! — ¡magnífico!

    здо́рово ска́зано! — ¡muy bien dicho!

    2) ( сильно) duro, fuerte

    ему́ здо́рово попа́ло — le han dado duro; le han dado para ir pasando

    * * *
    I здор`ово
    межд. прост.
    (здравствуй!) ¡hola!
    ••

    (за) здоро́во живёшь прост. — sin causa ni motivo, sin comerlo ni beberlo

    сно́ва здоро́во прост.otra vez la pena negra

    II здор`ово
    1) нареч. sanamente, robustamente ( крепко)
    2) в знач. сказ. es bueno, es sano
    III зд`орово
    нареч. прост.
    1) ( хорошо) bien, magnífico

    мы здо́рово порабо́тали — hemos trabajado bien

    ну и здо́рово! — ¡magnífico!

    здо́рово ска́зано! — ¡muy bien dicho!

    2) ( сильно) duro, fuerte

    ему́ здо́рово попа́ло — le han dado duro; le han dado para ir pasando

    * * *
    1. interj.
    1) gener. es bueno, es sano, robustamente (крепко), sanamente
    2) colloq. chachi piruli
    3) simpl. (ñèëüñî) duro, (õîðîøî) bien, fuerte, magnìfico, (здравствуй!) ¡hola!
    2. n
    1) colloq. caña (quэ caнa - как здорово; супер!), chachi
    2) emot. genial

    Diccionario universal ruso-español > здорово

  • 4 здорово

    adamakıllı
    * * *
    разг.
    1) (сильно, очень) adamakıllı

    ему́ здо́рово попа́ло (его избили) — adamakıllı / bir temiz dayak yedi

    сего́дня здо́рово хо́лодно — bugün hava zehir gibi

    2) (хорошо, ловко)

    здо́рово срабо́тано! — temiz iş!

    здо́рово поёт! — yaman okuyor!

    мы здо́рово погуля́ли / гульну́ли — âlâdan bir âlem yaptık

    Русско-турецкий словарь > здорово

  • 5 здорово

    I 1.
    1) (очень, сильно) molto, fortemente
    2) ( очень хорошо) molto bene
    2. предик.
    1) ( прекрасно) è bello, è bellissimo, che forza
    2) (полезно, хорошо) è bene
    II межд.
    salve!, ciao!
    * * *
    нар. прост.
    1) ( очень сильно) molto, fortemente

    я здо́рово устал — sono stanco morto

    здо́рово ошибиться — prendere un grosso abbaglio

    2) ( очень хорошо) molto bene, ottimamente

    я здо́рово погулял — ho fatto una bella camminata

    здо́рово сделано — fatto molto bene

    ••

    (вот это) здо́рово! — che bello!; che bella cosa!

    * * *
    interj.
    gener. sanamente

    Universale dizionario russo-italiano > здорово

  • 6 здорово

    здорово, пожиточно. -рово! (привет) - здоров був! здорові були! здоров! (шутл.) доров! -рово живёте? - як ся маєте? чи живі-здорові? (За) -рово живёшь - ні за що, ні про що; ні сіло, ні впало; ні з того, ні з сього; з доброго дива; гарма-дарма; дурнісінько. [Вилаяв з доброго дива. Напався на мене гарма-дарма (Сл. Гр.)].
    * * *
    I зд`орово
    нареч.
    здо́рово; чудо́во
    II здор`ово
    межд.
    здоро́в, здоро́в будь (був)!, ж. здоро́ва, здорова́ будь (була́), мн. здоро́ві бу́дьте (були́), здорове́нькі були́
    III здор`ово
    нареч.
    здоро́во

    Русско-украинский словарь > здорово

  • 7 здорово

    (хорошо, сильно) разг. bien

    здо́рово сде́лано — bien fait

    ему́ здо́рово попа́ло — il a eu son compte; il s'est fait sonner les cloches (vulg)

    ну и здо́рово! — chic, alors!

    * * *
    1. interj.
    1) gener. c'est super, comme une bite, sainement
    2) colloq. c'est du tapé, comme une brute, dans les grandes largeurs, drôlement, du feu de Dieu, fièrement, le feu de Dieu, rudement, salement, vachement, ça vaut!, épatamment, joliment, chiquement, formidablement, méchamment, serré, c'est du sucre
    3) simpl. bathement, que c'en est un plaisir, sec, sèche
    4) avunc. c'est la folie, folie
    2. n

    Dictionnaire russe-français universel > здорово

  • 8 здорово

    нареч. разг.

    вот здо́рово! — das ist aber fein!, gróßartig!

    2) ( хорошо) gut, fein; tüchtig, órdentlich ( основательно)

    я здо́рово вы́спался — ich hábe mich tüchtig áusgeschlafen

    Новый русско-немецкий словарь > здорово

  • 9 давать

    , < дать> (-м, -шь, -ст, -дим, -дите, -дут; -ла, '­ло, '­ли; a. не ­л[о]; '­нный: ­на, ­но; a. не ­н[о]) geben; lassen ( Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; Jur., Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riß bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuß abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); F bezahlen; P e-e runterhauen; ... дают F es gibt; давай (+ Ind. od. Inf.) laß uns (+ Inf.); давай, давай! F los, los!; дай... also...; давай (+ Inf.) F anfangen zu...; ни дать ни взять F ganz u. gar, haargenau; дать о себе знать sich bemerkbar machen; я тебе дам! F du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das... schon abgewöhnen!; дать по уху F e-e kleben; дать стрекача F abhauen; сколько (лет) вы мне дадите? wie alt schätzen Sie mich?; даёшь! P her mit...!; auf, zu od. nach...!; он здорово даёт P der kann's aber; даваться F sich schnappen od. hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen ( Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand )
    * * *
    дава́ть, < дать> (-м, -шь, -ст, -ди́м, -ди́те, -ду́т; -ла́, ´-ло́, ´-ли; auch не́ -л[о]; ´-нный: -на́, -но́; auch не́ -н[о]) geben; lassen (Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; JUR, Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riss bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuss abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); fam bezahlen; pop eine runterhauen;
    … даю́т fam es gibt;
    дава́й (+ Ind. oder Inf.) lass uns (+ Inf.);
    дава́й, дава́й! fam los, los!;
    дай … also …;
    дава́й (+ Inf.) fam anfangen zu …;
    ни дать ни взять fam ganz und gar, haargenau;
    дать о себе́ знать sich bemerkbar machen;
    я тебе́ дам! fam du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das … schon abgewöhnen!;
    дать по́ уху fam eine kleben;
    дать стрекача́ fam abhauen;
    ско́лько (лет) вы мне дади́те? wie alt schätzen Sie mich?;
    даёшь! pop her mit …!; auf, zu oder nach …!;
    он здо́рово даёт pop der kann’s aber;
    дава́ться fam sich schnappen oder hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen (Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand)
    * * *
    дава́ть
    <даю́, даёшь> нсв, дать св
    1. и перен geben, bieten, erteilen
    дава́ть есть/пить zu essen/trinken geben
    дава́ть взаймы́ leihen
    дава́ть напрока́т verleihen, vermieten
    дава́ть в аре́нду verpachten
    дава́ть взя́тку bestechen
    дава́ть зада́ток anzahlen
    дава́ть сове́ты Ratschläge geben
    дава́ть указа́ния anweisen
    дава́ть инстру́кции unterweisen
    дава́ть согла́сие [ или разреше́ние] bewilligen
    дава́ть ход де́лу ein Verfahren einleiten [o in Gang setzen]
    дава́ть полномо́чия Vollmachten erteilen
    дава́ть консульта́цию beraten
    дава́ть отчёт Bericht erstatten
    дава́ть заключе́ние begutachten
    дава́ть результа́ты Erfolge zeitigen
    дава́ть по́вод к чему́-л. Anlass geben zu +dat
    дава́ть представле́ние о чём-л. eine Vorstellung vermitteln von +dat
    не дава́ть поко́я кому́-л. jdm keine Ruhe lassen
    дава́ть поня́ть zu verstehen geben
    дава́ть знать wissen lassen
    дава́ть о себе́ знать sich bemerkbar machen
    дава́ть телегра́мму ein Telegramm aufgeben [o absenden]
    дава́ть ток Strom liefern
    дава́ть конце́рт ein Konzert geben
    2. (приглаша́ть сде́лать что-л.) lassen
    дава́й игра́ть в ша́хматы! lass uns Schach spielen!
    дава́йте ча́й пить! lasst uns einen Tee trinken!
    дава́й пойдём! komm, gehen wir!
    3. разг (бить) schlagen
    я тебе́ дам! du wirst gleich was abkriegen!
    * * *
    v
    1) gener. aufgeben (поручение, задание), aufgeben (поручение, задание и т.п.), ausstoßen (продукцию), bieten, einbringen (доход), eingehen (напр., лекарство), gewähren (право, льготу), stiften, trägen (плоды, доход и т.д.), abwerfen, erbringen, lassen (возможность), (j-m) zuschieben, eingeben (лекарство), ergeben (в итоге), erteilen (совет, заказ, справку и т. п.), hergeben, mitgeben (с собой), zuteilen, prästieren
    2) geol. schrumpfen
    3) obs. (j-m) Gift beibringen (кому-л.)
    4) liter. spenden (тень, свет и т. п.)
    5) poet. bescheiden (что-л. кому-л.)
    7) book. darbieten
    8) law. gewähren (напр. право, льготу), gewähren (напр., право, льготу)
    10) econ. gewähren (напр., льготу, кредит), gewähren (напр. льготу, кредит)
    11) fin. einleiten, in Gang bringen, geben
    14) offic. verabreichen (лекарство и т. п.)
    15) busin. beilegen, gewähren (скидку, кредит, право и т.п.)
    17) f.trade. gewähren (право, льготу и т. п.), zukommen lassen

    Универсальный русско-немецкий словарь > давать

  • 10 досаждать

    , < досадить> (15 e.) verärgern ( Д jemanden), jemandem zusetzen
    * * *
    досажда́ть, <досади́ть> verärgern (Д jemanden), jemandem zusetzen
    * * *
    досажда́|ть
    <-ю, -ешь> нсв, досади́ть св
    нпрх belästigen, ärgern
    досажда́ть про́сьбами jdm mit Bitten zur Last fallen
    здо́рово досажда́ть разг jdm arg zusetzen
    * * *
    v
    1) gener. (j-m) auf dem Pelz sitzen (напр., своими требованиями; кому-л.), (j-m) mächen (кому-л.), (j-m) Ärger bereiten (кому-л.), Mißhelligkeiten bereiten (чем-л.), bedrängen, rothaarig sein (кому-л.), schrauben (кому-л.), jemandem auf die Pelle rücken, bestürmen, drangsalieren
    2) colloq. (j-m auf dem) Pelz sitzen (своими требованиями; кому-л.), ankommen (кому-л.), gegen den Strich gehen

    Универсальный русско-немецкий словарь > досаждать

  • 11 влетать

    girmek; dalmak
    * * *
    несов.; сов. - влете́ть

    в окно́ влете́ла пти́ца — pencereden bir kuş girdi

    2) перен., разг. ( вбежать) dalmak
    3) безл., разг.

    ему́ здо́рово влете́ло — adamakıllı papara yedi

    а нам не влети́т за э́то? — bunun yüzünden papara / zılgıt yemez miyiz?

    ••

    влета́ть в копе́ечку — tuzluya oturmak

    э́то влете́ло ему́ в сто рубле́й — bu ona yüz rubleye patladı

    Русско-турецкий словарь > влетать

  • 12 адамарова нерівність

    адама́рово нера́венство

    Українсько-російський політехнічний словник > адамарова нерівність

  • 13 здорово!

    здо́рово!
    разг. bonege!
    * * *
    1. interj.
    Cub. ¡yey!
    2. n
    jarg. ¡guay del Paraguay!

    Diccionario universal ruso-español > здорово!

  • 14 повезти

    повез||ти́
    1. veturigi, transporti;
    2. безл.: ему́ \повезтило́ li havis feliĉon.
    * * *
    (1 ед. повезу́) сов., вин. п.
    1) llevar vt, traer (непр.) vt ( en un móvil); conducir (непр.) vt (машиной и т.п.)
    2) безл., дат. п. tener suerte

    ему́ повезло́ — tuvo (ha tenido) suerte

    ему́ здо́рово повезло́ — tuvo una suerte padre

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > повезти

  • 15 знатно

    1) (хорошо) добре, славно, здорово, знаменито. [Здорово випив]. -но поплясали - здорово, знаменито потанцювали;
    2) (видно, знать) знати, видно, значно; см. Знать, нрч.
    * * *
    нареч.
    до́бре; (замечательно, отменно) чудо́во; ( отлично) знамени́то; ( здорово) здо́рово

    Русско-украинский словарь > знатно

  • 16 нездорово

    нрч. нездорово; непожиточно; х(в)оробливо, болісно; срв. Нездоровый.
    * * *
    1) нареч. нездо́рово
    2) (в знач. сказ.: вредно для здоровья) шкідли́во
    3) (в знач. сказ.: неблагополучно) неблагополу́чно; нела́дно

    Русско-украинский словарь > нездорово

  • 17 здорово

    I (здоро́во)
    межд. (приветствие) прост. здароў (здарова), як маешся, добры дзень

    за здорово живёшь — без дай прычыны, ні з таго, ні з сяго

    по добру, по здоровупакуль цэлы

    II (здоро́во)
    в знач. сказ. (полезно для здоровья) прост. здорава
    III (здо́рово)
    нареч. (сильно, хорошо) прост. здорава

    Русско-белорусский словарь > здорово

  • 18 даваться

    дава/ть, < дать> (-м, -шь, -ст, -ди/м, -ди/те, -ду/т; а/, ´-ло/, ´-ли; auch не/ -л[о]; ´-нный: -на/, -но/; auch не/ -н[о]) geben; lassen (Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; JUR, Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riss bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuss abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); fam bezahlen; pop eine runterhauen;
    … даю/т fam es gibt;
    дава/й (+ Ind. oder Inf.) lass uns (+ Inf.);
    дава/й, дава/й! fam los, los!;
    дай … also …;
    дава/й (+ Inf.) fam anfangen zu …;
    ни дать ни взять fam ganz und gar, haargenau;
    дать о себе/ знать sich bemerkbar machen;
    я тебе/ дам! fam du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das … schon abgewöhnen!;
    дать по/ уху fam eine kleben;
    дать стрекача/ fam abhauen;
    ско/ лько (лет) вы мне дади/ те? wie alt schätzen Sie mich?;
    даёшь! pop her mit …!; auf, zu oder nach …!;
    он здо/ рово даёт pop der kann’s aber;
    дава/ ться fam sich schnappen oder hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen (Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand)
    * * *
    дава́ться
    <даю́сь, даёшься> нсв, да́ться св
    1. (подда́ться) nachgeben
    не дава́ться в обма́н sich nicht betrügen lassen
    дава́ться в ру́ки jdm in die Hände geraten
    не дава́ться в оби́ду nicht leicht unterzukriegen sein
    2. (легко́ преодо́леть) leicht fallen
    матема́тика ему́ даётся Mathematik fällt ihm leicht
    нау́ки мне даю́тся легко́ die Wissenschaften fallen mir leicht
    ди́ву дава́ться sich wundern

    Универсальный русско-немецкий словарь > даваться

  • 19 получаться

    несов. - получа́ться, сов. - получи́ться
    1) (с прил. или нареч.; оказываться) turn out (+ adj), come out (as), be (+ adj)

    результа́ты получи́лись блестя́щие — the results turned out brilliant

    вы́вод получи́лся неожи́данный — the conclusion was unexpected

    но получи́лось ина́че — but it turned out otherwise

    замеча́ние получи́лось гру́бым — the remark came out as rude

    так получи́лось безл.it (just) happened this way

    получи́лось так, что... безл. — it so happened that...

    про́сто здо́рово получи́лось! безл.it was just great!

    2) (из; возникать в результате) come out (of)

    из э́того ничего́ не получи́лось — nothing came out of it

    из э́того ничего́ хоро́шего не полу́чится — this will take you nowhere; this will do no good

    из него́ полу́чится хоро́ший учи́тель [муж; рабо́тник] — he is going to make a good teacher [husband; worker]

    3) несов. ( проходить или завершаться успешно) make progress; сов. succeed; be [turn out] successful

    ну как, получа́ется? — well, are you making any progress?

    получи́лось ли у вас устро́иться на рабо́ту? — did you manage to get a job?

    у меня́ не получи́лось успе́ть к сро́ку — I didn't manage to meet the deadline

    у тебя́ полу́чится — you'll make it

    4) страд. к получать
    ••

    хоте́ли как лу́чше, а получи́лось как всегда́ погов. — we tried our best, but it was a botch-up as usual; ≈ we tried our best, you know the rest

    Новый большой русско-английский словарь > получаться

  • 20 оцарапаться

    сов

    ма́льчик здо́рово оцара́пался о гвоздь — the boy scratched himself badly on a nail

    Американизмы. Русско-английский словарь. > оцарапаться

См. также в других словарях:

  • Алфёрово — Алфёрово: Алфёрово  село в Майминском районе Республики Алтай; Алфёрово  деревня в Вашкинском районе Вологодской области; Алфёрово  деревня в Гусь Хрустальном районе Владимирской области; Алфёрово  деревня в Егорьевском районе …   Википедия

  • Алфёрово (Павлово-Посадский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алфёрово. Деревня Алфёрово Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Алфёрово (Сафоновский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алфёрово. Посёлок Алфёрово Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Голопёрово (Переславский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Голопёрово. Село Голопёрово Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Малое Алфёрово — У этого термина существуют и другие значения, см. Алфёрово. Деревня Малое Алфёрово Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Алфёрово (платформа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алфёрово. Координаты: 55°09′11″ с. ш. 33°47′17″ в. д. / 55.153056° с. ш. 33.788056° в.& …   Википедия

  • Голопёрово (Московская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Голопёрово. Деревня Голоперово Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Медведёрово — Село Медведёрово башк. Медведёров Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Алфёрово (Гусь-Хрустальный район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алфёрово. Деревня Алфёрово деревня Алферьева Флаг Герб …   Википедия

  • Алфёрово (Республика Алтай) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алфёрово. Посёлок Алферово Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Алфёрово (Вашкинский район) — У этого топонима есть и другие значения, см. Алфёрово. Деревня Алфёрово Страна РоссияРоссия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»